Hoy los Casagrande han estado en Cracovia. Pasados unos días del bombardeo de poemas de Varsovia, y una vez dejados atrás los nervios, he notado una cierta satisfacción con el efecto conseguido. Espero que sus planes de "bombardear" otras ciudades -Dresden, Berlín, Hiroshima, ...-, lleguen a buen puerto. Ahí va otro de los "poemas-bomba" de Varsovia:
Oleografía
calles vacías una patrulla en cada portal
continúa la espesa oscuridad de la ciudad tomada
en la ventana de un bloque una luz solitaria:
una hermosa quinceañera se quita la blusa
este muchacho será su primer amante
Traducción de Gerardo Beltrán y Abel Murcia
13 de agosto de 2009
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario