Jardines en la noche
Los jardines en la noche
no cuidan de su aspecto.
Les basta su paz interior
y la pálida luz del verde claro.
Cuando añoran a la gente
no le imponen su autoridad.
Les gusta estar acompañados,
siempre crían algún animal
preferentemente erizos, mariposas y lagartijas.
En las noches sueñan
que son una habitación blanca con una ventana,
sobre el frío suelo ajedrezado en blanco y negro
hay una mesita para jugar al ajedrez.
Sobre la mesa un libro,
el viento pasa las hojas,
una fotografía cae al suelo:
una mujer con un vestido blanco a la sombra de unos abedules,
el reloj de pulsera marca un cuarto para las diez.
La mujer mira al frente como si buscara
una nube que llegara del norte.
El sueño se repite todas las noches.
No parece apropiado mencionarlo en público,
hay que contar que se tienen sueños eróticos.
Al principio del otoño los jardines pueden tener crisis de rebeldía.
Habían imaginado que les iría de otra forma en la vida.
2004/2010
De Jardines en la noche
27 de febrero de 2013
26 de febrero de 2013
Grzegorz Kwiatkowski (1984)
la central
hay que enviar dos poetas a Sudamérica
que escriban sobre la pobreza y que no olviden el culto al trabajo
(antes de salir es obligatorio que lean a Hitler y a Marx)
a Europa Central y a Europa Occidental
cinco poetas religiosos y además
un prosista del realismo mágico
(allí la gente suele tener a menudo depresiones)
a África enviad poetas negros
que escriban sobre la conciliación con la raza blanca
(por ejemplo sobre ampollas contra el SIDA con la bandera americana)
esto es todo por hoy
De Poetas y poetisas traspasan las fronteras
hay que enviar dos poetas a Sudamérica
que escriban sobre la pobreza y que no olviden el culto al trabajo
(antes de salir es obligatorio que lean a Hitler y a Marx)
a Europa Central y a Europa Occidental
cinco poetas religiosos y además
un prosista del realismo mágico
(allí la gente suele tener a menudo depresiones)
a África enviad poetas negros
que escriban sobre la conciliación con la raza blanca
(por ejemplo sobre ampollas contra el SIDA con la bandera americana)
esto es todo por hoy
De Poetas y poetisas traspasan las fronteras
25 de febrero de 2013
Kira Pietrek (1983)
manifiesto
apúntate a alguna asociación
que afiance en ti el deseo de adquirir nuevos concimientos
encuentra un profesor perfecto
haz diferentes cosas con la otra mano
hazte voluntario
mantén el contacto con amigos inteligentes
realiza ejercicios de resistencia, de fuerza y de mantenimiento
ten un orgasmo
De Poetas y poetisas traspasan las fronteras
apúntate a alguna asociación
que afiance en ti el deseo de adquirir nuevos concimientos
encuentra un profesor perfecto
haz diferentes cosas con la otra mano
hazte voluntario
mantén el contacto con amigos inteligentes
realiza ejercicios de resistencia, de fuerza y de mantenimiento
ten un orgasmo
De Poetas y poetisas traspasan las fronteras
23 de febrero de 2013
Urszula Kozioł VI
háblame de tu noche
que no palidece
háblame de la noche
que se oculta
en cada uno de tus días
háblame de la noche
a la que le es extraña la negrura
igual que le es extraña la blancura
y de esa blancura
que de hecho desde este instante
ya nunca será esa blancura
por la que suele ser tomada
Suscribirse a:
Entradas (Atom)