1 de enero de 2009

Wojciech Bonowicz (1967) I-III

Poeta, publicista. Autor de varios poemarios, de los cuales Mar abierto (2006) fue nominado para dos de los premios literarios más importantes en Polonia (Gdynia y Nike).

El principio del año

Esto no es para niños
me digo a mí mismo pero
le enseño mis poemas
y le permito dibujar
otros nuevos.

De Elección de la mayoría

Mar abierto

Se queda todavía unos segundos al calor
entre la ropa desparramada.

Pernsando en su padre al que acaba de bañar.

De Mar abierto

Árboles

Entre nosotros andan los muertos. Y nosotros
nos imaginamos que no nos han olvidado.
Decimos: ajá, han vuelto, los ha empujado
la nostalgia. Y ellos mientras tanto andan
entre nosotros como si fuéramos árboles

De Elección de la mayoría

2 comentarios:

Santiago Elso dijo...

Me ha parecido sensacional el poema “Árboles” cuya ironía me han recordado al poema de Ángel González, “Diatriba contra los muertos”, también muy bueno.

Diatriba contra los muertos

Los muertos son egoístas:
hacen llorar y no les importa,
se quedan quietos en los lugares más inconvenientes,
se resisten a andar, hay que llevarlos
a cuestas a la tumba
como si fuesen niños, qué pesados.
Inusitadamente rígidos, sus rostros
nos acusan de algo, o nos advierten;
son la mala conciencia, el mal ejemplo,
lo peor de nuestra vida son ellos siempre, siempre.
Lo malo que tienen los muertos
es que no hay forma de matarlos.
Su constante tarea destructiva
es por esa razón incalculable.
Insensibles, distantes, tercos, fríos,
con su insolencia y su silencio
no se dan cuenta de lo que deshacen.

Otro asunto, Abel. Dices en el Blog que Bonowicz fue nominado para un premio llamado NIKE. Recuerdo ahora el poema de Herbert titulado NIKE CUANDO VACILA. ¿Contiene alguna ironía el poema en relación a este premio, un doble sentido, o no tiene nada que ver?

Abel Murcia abelams77@gmail.com dijo...

El premio Nike es un premio al mejor libro del año otorgado por una Fundación y que fue concedido por primera vez en 1997. La lista de los premiados es la siguiente:
•2008 - Olga Tokarczuk
•2007 - Wiesław Myśliwski
•2006 - Dorota Masłowska
•2005 - Andrzej Stasiuk
•2004 - Wojciech Kuczok
•2003 - Jarosław Marek Rymkiewicz
•2002 - Joanna Olczak-Ronikier
•2001 - Jerzy Pilch
•2000 - Tadeusz Różewicz
•1999 - Stanisław Barańczak
•1998 - Czesław Miłosz
•1997 - Wiesław Myśliwski
La falta de relación entre el poema de Herbert que comentas y el premio Nike la puedes ver inmediatamente si tienes en cuenta, por ejemplo, que el poema aparece ya, si mal no recuerdo, en la traducción de Herbert hecha por Xaverio Ballester y publicada en Hiperión en 1993 ("Informe desde la ciudad sitiada y otros poemas") y reeditada en 2008. Ahora no tengo a mano el libro original de Herbert para decirte la fecha del original, pero si te interesara, te lo puedo buscar. Saludos. Abel