Declaración de amor a mi esposa que junto a nuestros hijos está a punto de salir de viaje en avión
Perdona pero primero
lloraría a nuestros hijos
mi preocupación por ellos
se encuentra en unos privilegiados
túneles de la imaginación
Qué encontraría en ellos exactamente
no lo diré
no quiero por teorizar
tentar a malévolos dioses
Pero en ese extraño y difícil caso
en el que existiera el otro lado
y a ese otro lado
estuviera el tiempo
el desencanto
las lágrimas de rechazo
en ese extraño caso
e increíble
debo suplicarte una difícil paciencia
No te contemplarías inmediatamente
en mi insomnio
Tu ausencia se vertería en mí
como un grasiento aceite
a través de la más fina de las agujas
Tu desaparición se precipitaría en mi naturaleza
como las partículas cancerígenas del amianto
Como el mercurio enterrado en la tierra
Tu silencio no saldría de los depósitos del aire
hasta varias décadas después
Uno de esos
que son yo
moriría con los niños
y se uniría a vosotros en el acto
Pero otro
el que moriría contigo
moriría muy lentamente
Qué harían los demás
¿permanecerían junto al segundo
junto al tuyo
se apoyarían
estarían a su lado
no lo sé
no conozco su naturaleza
no sé a quién pertenecen y para qué
ni siquiera sé si existen
Así que ten paciencia
espera
No vayas volando ni por este
ni por el otro mundo
No te muevas de ahí
o ve en tren
De las no sé cuánto de la mañana
2 comentarios:
Entiendo que es un poema tuyo. Llaman la atención dos aspectos: temáticamente, la aparente postergación del dolor por la amada (¿o se trata de un dolor más profundo, que sale a la superficie sólo con el paso del tiempo?); formalmente, destaca ese verso final anticlímax por su carácter casi coloquial. En cuanto a la ausencia de puntuación, dificulta un poco la comprensión del texto y no entiendo muy bien ese signo de interrogación que no se cierra. Saludos.
Perdón, perdón y más perdón. No entiendo los problemas que me ha estado dando el blog últimamente para subir algunos de los textos, pero lo de esta vez supera todo lo anterior. El poema es de Jarek Mikolajewski (el sexto que cuelgo) y el signo de interrogación debería cerrarse después de "estarían a su lado?". En cuanto a lo de la puntuación, hay que tener en cuenta que el programa también ha trastocado las estrofas. Mañana cuelgo el poema tal y como debería haber aparecido -si lo logro, claro está-
Gracias por seguir ahí.
Abrazos.
Publicar un comentario