12 de febrero de 2012

Wisława Szymborska

Desde hace unos días leo y releo a Szymborska. Y no sólo su poesía. En las páginas de su Correo literario, respuestas a las cartas de los lectores que llegaban a la redacción de la revista Vida literaria, entrevemos su irónica sonrisa. Decido colgar en el blog algunas de las respuestas. La primera -un poco al azar- es la respuesta al señor Ludomir de la ciudad de Olsztyn.

Ludomir, Olsztyn Por los versos enviados hemos logrado llegar a una conclusión: está usted enamorado. Alguien dijo que todos los enamorados son poetas. Pero probablemente se trata de una exageración. Le deseamos todo tipo de éxitos en su vida privada.

De Correo literario o cómo llegar (o no llegar) a ser escritor

3 comentarios:

Gemma dijo...

Cuánta franqueza (y valentía). Es una buena iniciativa, Abel, además de un bonito modo de rendirle homenaje.
Abrazos

Abel Murcia abelams77@gmail.com dijo...

Era una de las manera de seguir teniéndola cerca. Seguir traduciendo cosas que todavía no había traducido. Besos.

Claudia Velez dijo...

Acabo de descubrirla por ir buscando al Tarsio...mil gracias por traducirla